Fairy Tail (2018) 011 "Ziemia porzucona przez bogów":






Seria: Fairy Tail (2018).
Numer odcinka: 011.
Polski tytuł odcinka: Ziemia porzucona przez bogów.
Japoński tytuł odcinka: 神に見捨てられた地 (kami ni misuterareta chi).
Data premiery: 16.12.2018.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Power of the dream" by lol.
Ending: "Endless Harmony" by Beverly.
Powiązania z mangą: oparte na mandze.
Opis odcinka: „Po odzyskaniu Makarova Natsu i reszta kompanii próbuje wydostać się z Imperium Alvarez, jednakże zaciekle ściga ich Pustynny Król, Ajeel! Gdy stają w obliczu połykających wszystko ścian piasku, wróżki szybko zostają postawione pod ścianą. Tym, co pcha ich do przodu, jest świadomość, że mają przyjaciół, których muszą chronić!”.
1620987301
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, rave master, openingi, endingi.
Podobne anime: Assassins Pride, Bleach, Black Clover, Dr. Stone, Enen no Shouboutai, Gintama, HunterxHunter, Jujutsu Kaisen, Kimetsu no Yaiba, Naruto, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin, The God of High School.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.